Uw liefde tegemoet - de muziek (1)

Dit is Jezus

Orig. titel: This is Jesus (Saviour’s Song)
Auteur: Kees Kraayenoord, Tim Hughes & Martin Smith
Ned. tekst: Harold ten Cate
© 2010 Thankyou Music / Curious? Music (adm. at Smallstonemediasongs.com)

‘Dit Is Jezus’ (vertaald vanuit het Engelse ‘Saviour's Song’) trekt de aandacht tijdens Pasen. En dat is niet verwonderlijk, want het lied wijst precies op de essentie van Jezus en Zijn betekenis. “Ik las in mijn Bijbel het stuk waar de Romeinen op Golgotha een bord boven Jezus aan het kruis hangen” vertelt Kees. “De tekst op het bord luidde: ‘dit is Jezus, koning der joden’. Dat raakt me diep. Want precies die woorden zeggen alles! Die woorden doen zo uiteindelijk eigenlijk wat wij in lofprijs ook doen; met vreugde uiteenzetten wat iemand kan, waar hij of zij goed in is. Je zou bijvoorbeeld kunnen zeggen: ‘dit is Kramer, en hij is de beste schaatser’. Wij zeggen in lofprijs juist: ‘dit is Jezus, en Hij is onze Messias’. Die belijdenis maakt mij op die manier ook enthousiast.” Samen met Tim Hughes en Martin Smith schreef Kees uiteindelijk ‘Saviour's Song’, wat door een vertaling van Harold ten Cate nu als ‘Dit is Jezus’ beschikbaar is.

Uw liefde tegemoet

Orig. titel: Running into love
Auteur: Kees Kraayenoord& Al Gordon
Ned. tekst: Kees Kraayenoord & Harold ten Cate
© 2012 Thankyou Music (adm. at Smallstonemediasongs.com)

Aanvaard (O wat een zegen)

Orig. titel: Adopted (O what a blessing)
Auteur: Fanny J. Crosby, Kees Kraayenoord& Chris Eaton
Ned. tekst: Harold ten Cate
© 2012 Thankyou Music (adm. at Smallstonemediasongs.com) / Jo Music Services

‘Uw Liefde Tegemoet’ heeft als album een speciale plek in het hart van Kees Kraayenoord. Temeer omdat het thema een beweging, een ontwikkeling uitdrukt. Dat geldt dan ook met name voor de titelsong en een lied als ‘Aanvaard (O Wat Een Zegen)’.
“‘Adopted’ (de oorspronkelijke Engelse titel van ‘Aanvaard’) was voor mij altijd al wel een gaaf lied, maar met de Nederlandse tekst van Harold ten Cate klinkt het bijna als een soort hymne. Dat maakt dat ik er nu meer mee heb dan in het begin” zegt Kees. “Dat heb ik ook met ‘Running Into Love’, dat nu in het Nederlands ‘Uw Liefde Tegemoet’ is geworden. Ik kan mijn hele ziel er in kwijt.” De onderwerpen in beide liederen raken elkaar en hebben alles met elkaar te maken. “In de titel ‘Uw Liefde Tegemoet’ zit een stuk spanning” legt Kees uit. “Een spanning die als het ware wil zeggen: ‘we zijn nog onderweg’. En dat is ook hoe mijn leven met God is. Er zijn momenten dat je echt kunt ervaren; ‘ik ben thuis’. Zoals in het lied ‘Aanvaard (O Wat Een Zegen)’. Tegelijkertijd eindigt dat lied in de tekst ook met een beweging; met thuis komen. Ik herken die spanning in mijn eigen bestaan. Dat ik in geloof mag weten: ‘het is volbracht’, en dat ik tegelijkertijd momenten ontdek waarop dat werk in mijn bestaan volbracht mag worden. Dat is voor mij het mooie aan een concept als ‘Uw Liefde Tegemoet’. Er zit iets voorlopigs in, maar ook iets van ‘het gaat door’. Het is niet iets eenmaligs. Zoals in het verhaal van de verloren zoon: hij komt op een zeker moment thuis, er wordt vervolgens een feest gegeven en het lijkt klaar. Maar in mijn leven is het niet ‘klaar’. Het ene moment ben ik namelijk de oudste zoon die al thuis is of thuis is gebleven, en het andere moment ben ik toch weer die jongste zoon die afgedwaald is en naar huis moet lopen.”

Dit lied is niet meer gratis te downloaden, maar beschikbaar via www.gospelmusic.nl
De tekst van het lied 'Dit is Jezus' is nog wel beschikbaar, klik hier
De tekst van het lied 'Uw liefde tegemoet' is nog wel beschikbaar, klik hier
De tekst van het lied 'Aanvaard' is nog wel beschikbaar, klik hier

Download bladmuziek


Login in om te kunnen reageren

Reacties